Iepurașii "așezați" de Paști inflamează Germania: extremiștii reclamă ocolirea tradiției pascale, producătorii se apără cu istoria recentă

Redenumirile iepurașului de Paște inflamează Germania. Pe măsură ce Paștele se apropie, rafturile magazinelor se umplu de dulciuri tematice, în special, clasicii iepurași din ciocolată. Însă, o schimbare aparent minoră a denumirii acestora a stârnit discuții aprinse în Germania. Unele supermarketuri au etichetat produsele ca „Sitzhasen” (iepurași șezători) în loc de „iepurași de Paște”. Un detaliu suficient pentru a genera critici culturale și acuzații privind o presupusă „renunțare” la tradițiile creștine.
Redenumirile iepurașului de Paște inflamează Germania
În pliantele actuale, Lidl promovează „Favorina Sitzhase mit Schleife” (iepuraș șezător cu fundiță), iar Aldi vinde iepurașii marca Moser Roth sub aceeași denumire.
Citește și: Atac șocant al lui Lasconi la Nicușor Dan: „Nu-i poate spune «Te iubesc» propriei sale fiice”
Pe platforme sociale utilizatorii speculează că termenul „iepuraș de Paște” ar fi fost înlocuit din grijă față de alte culturi sau religii.
Circulă postări în care se afirmă că lanțuri precum Lidl și Aldi „au interzis” denumirea tradițională. În locul ei, aceștia ar fi introdus termenul „Sitzhase” pentru a nu ofensa clienții de alte confesiuni.
AfD acuză „islamizarea” prin denumirile produselor
Politicieni ai partidului de extremă dreapta AfD au reacționat vehement, acuzând o „înstrăinare de tradiții” și avertizând asupra unei „islamizări subtile”.
Deputatul german al partidului AfD, Johann Martel, a declanșat recent un val de reacții online, susținând că denumirea „Sitzhase” (iepuraș așezat) folosită de Lidl și ALDI ar fi o dovadă a unei „islamizări lente a Germaniei”.
El acuză marile familii din spatele lanțurilor de magazine, precum Albrecht și Schwarz, că ar promova această schimbare.
„#Sitzhase îl înlocuiește pe iepurașul de Paște”, a scris Martel pe platforma X.
Explicațiile companiilor
Denumirile variază din motive comerciale, nu religioase, susțin companiile, invocând rațiuni de marketing.
Lidl a explicat clar: denumirea „iepuraș așezat” este folosită doar pentru a diferenția produsele din gama proprie Favorina.
Nu este vorba despre eliminarea simbolului pascal, ci despre o etichetare practică.
Pe site-ul Lidl, se pot găsi mai mulți iepurași de ciocolată sub diverse denumiri: „Iepuraș cu fundiță”, un iepuraș așezat, în trei culori, „Iepuraș de ciocolată”, un iepuraș cu capul întors, fără fundiță sau „XL Iepuraș de Paște”, un iepuraș de mari dimensiuni,
Alte produse precum „cuib pascal”, „ouă de Paște” și „cană de Paște” păstrează clar referirea la sărbătoare
Potrivit Lidl, denumirea „Sitzhase” este folosită de câțiva ani pentru a diferenția mai clar diversele modele de iepurași (șezători vs. verticali).
Exemple similare și în alte magazine
Nici ALDI nu elimină referințele pascale.
Pe lângă „iepurașul așezat”, există și „iepurașul în picioare” („Stehhase”).
De asemenea, cunoscutul „iepuraș auriu” de la Lindt este vândut sub numele „Goldhase”, iar produsul Milka se numește „Schmunzelhase” (iepuraș zâmbitor).
Aldi vinde însă și produse precum „Feine Ostereier” (Ou de Paște delicios) sau „Mini-Ostereier” (Ou de Paște mic)
Iepurașul „de aur” există din 1952, fără referire explicită la Paște
Unele denumiri date de marii producători sunt deja parte a peisajului pascal de zeci de ani.
„Schmunzelhase” de la Milka sau celebrul „Goldhase” (iepurașul de aur cu clopoțel) de la Lindt sunt doar două exemple.
Niciunul nu menționează direct Paștele în denumire, iar acest lucru nu a fost niciodată considerat problematic.
De altfel, iepurașul „Goldhase” este produs încă din 1952, iar „Schmunzelhase” a apărut în 1973.
De ce au apărut denumiri diferite?
Potrivit platformei de verificare Correctiv, fiecare produs dintr-un supermarket are nevoie de un cod și un nume unic pentru a putea fi comandat, urmărit și reaprovizionat.
La casă, sistemul înregistrează exact ce produs se vinde, iar la atingerea unui anumit prag, acesta este reînnoit automat.
Astfel, diferențierea între „iepuraș cu fundiță”, „iepuraș în picioare” sau „iepuraș XL” nu are legătură cu religia, ci cu logistica și organizarea eficientă a stocurilor, susține Correctiv.